英単語研究009:電車
電車と訓練に共通する語源
皆さん、こんにちは!今週の英単語研究の時間です。昨日から大阪に出張しているため本日は関西空港からこの記事を執筆しています。先週はタスクに忙殺され1週間空けてしまいましたが、今週は気合を入れ直して「電車」に関する英単語ネタを紹介していきます。この2週間のハイライトとしては連載中のThe Japan Times Alphaに一面使った英単語の学習法に関するドデカイ記事を掲載して頂いたこと、白川寧々のYoutubeチャンネルに茶番的に出演したこと、そして高校3年生の元教え子がIELTS7.0を達成したことです。そして未来の英語教師に送るオススメ言語教育動画というnote記事も書きました。朝から夜まで精力的に動き回っているため息切れすることも多々ありますが、インプットとアウトプットを続けていきます。
昨日も今日も大阪の南海電鉄にお世話になり海沿いの綺麗な景色と閑静な住宅街を楽しみながら「電車」について考えていました。今日も電車を違えて岡田浦駅というところまで来てしまいようやく関西空港に辿り着きました。ちなみに電車や飛行機に乗り遅れるときにはmissを使います。missはfail to catch(捉え損なう)イメージがあります。文章中にmissが入っていてもI almost missed the train.「もう少しで電車に乗り遅れるところだった」のように間に合った状況でもmissが使われることがあり、英語試験などでは狙われますので注意が必要です。乗り遅れるとは対照的に、電車に間に合ったかを確認する時にはDid you catch the train?のようにcatchを使いより切迫感があります。take the trainも電車に乗るという意味ですが、日常的に電車を使う時に用いられます。また具体的に車両に乗り込むときにはget onが使われます。missに話を戻すと、その他の意味としては「行く」「聞く」「会う」ことができなくなったときにI missed it.といった表現も有効です。もう一つの感情的な意味でのI miss you.「あなたがいなくて寂しく思う」も基本表現ですね。そして日本語のミスのような「間違い」の意味はないので注意しましょう。どの語義も目の前にあって欲しいのに捉え損なうイメージがつきますでしょうか?
「電車」の英単語
train の語源には「引っ張る」の意味があることから、動詞の「〜を訓練する、鍛える」をイメー ジできます。ここで電車の種類に注目してみましょう。local train は各駅に停まる普通列車(地元 の列車という意味ではない)、rapid train は快速列車、通勤時間のラッシュアワーに合わせた commuter rapid train(通勤快速電車)などがあります。その他、express train(急行列車) の express は限定用法の形容詞で「急行の」を意味します。limited express(特別急行列車) は停車する駅が制限されていることから limited(制限された)が使われています。 また高速鉄道については、bullet train(弾丸列車、新幹線)があり、その速さからも bullet(弾丸)がイメージしやすいでしょう。最後に、東京~大阪間を約 1 時間で結ぶ夢の乗り物と言われ ている linear motor car(リニアモーターカー)。この名称は日本特有のもので、英語ではmaglev (magnetic levitation) train と言います。空中浮揚を意味する levitation の lev の語源 は「軽い、持ち上げる」で、lever(てこ)や elevator(エレベーター)と同語源です。最後に1つ紹介したいのはイギリスのシェフィールドに留学中に遭遇したtram(路面電車)です。街中に出ようと電車に乗ろうとしたらtrain stationではなくtram stationを発見したのを今でも覚えています。ちなみにアメリカ英語ではstreetcarと言います。
「電車」の英語表現
train(電車)
take trains(電車に乗る)
get on the train(電車に乗り込む)
get off the train(電車から降りる)
take the 9:00 train (9時の電車に乗る)
catch the express train (急行列車に間に合う)
The train was so packed in the morning.「朝電車はとてもぎゅうぎゅうでした。」
It takes 5 minutes for the next train to arrive.「次の電車が来るまで5分あります。」
Due to the heavy rain, the train has been delayed.「大雨のせいで電車が遅れている。」
For me, I usually use my phone to learn English vocabulary on the train.
「私は電車でいつも携帯電話を使って英単語を学習しています。」
For the purpose of creating a relaxed atmosphere, trains should play music.
「安らぐ空間を作るためにも、電車では音楽をかけるべきです。」
There are several things that could be done to improve the Japanese train service.
「日本の電車のサービスを改善するためにできることはいくつかあります。」
I am tired of using public transportation, especially because trains canget very crowded during rush hour.「特にラッシュ時に電車はとても混雑するので、私は公共の交通機関にはうんざりしています。」
Ryuo Station also has easy access by train from Tokyo, and the trip only takes about 90 minutes.「竜王駅は東京から電車で簡単にアクセスでき、かかるのはたったの90 分です。」
train(訓練する)
train a tiger(トラを訓練する)
I trained myself for the championship.「選手権に向けて訓練した。」
She brings her dog to a trainer once a week to train him.
「彼女は自分の犬を調教するため、トレーナーのところに週に一回連れて行きます。」
You can train your creativity just by reading novels and that will help us all become more innovative people.「小説を読むだけで創造性を訓練することができ、それは読者をより革新的な人々に成長さ せます。」
Confidence is a necessary skill in any kind of field, therefore students should train themselves through music.「自信はどんな分野でも必要な力ですので、生徒は音楽を通して自分を鍛えるべきです。」
編集後記
9回目の配信となりました英単語研究、次回は記念すべき第10回!ですが、第7回目以降の購読者数が伸び悩んでいますので是非お友達に紹介頂けますとモチベが上がります。最近は子育て本や子育てに関する論文にハマって自分の娘の成長を分析しています。そして「家、ついていってイイですか?」という番組にハマって寝る前にアーカイブを見ています。元々ドキュメンタリー番組が好きなタイプですが、活躍している人や有名人だけでなく一般人を特集するという多様なライフストーリーを探究することにも価値があるのではと思っています。なのでLinguaLiveはいつか爆発するのではないかと信じて頑張っていきます。次回は3月16日はIELTS受験回数60回超えの東京都市大学大学講師の小谷延良先生に出演して頂きます。無料視聴はこちらから!
そして昨日は大阪の中高生向けにワークショップを実施し、その後、即ホテルに移動して保護者向けバイリンガル講演会を実施しました。これまでは都内のインターナショナルプリスクールやバイリンガル教育機関など、もう既にあらゆる英語教育を実践している保護者向けにお話をすることが多かったのですが、今ではオンラインで全国の情報感度が高い保護者の方と繋がることができる凄い時代です。幼少期から英語をやってるけど維持する環境がない小学生向けのクラスも4月から開講することになり来週は体験会を実施します。
今週はプロによる授業動画の撮影があり、連載の英文ライティング講座(上級編)の締め切りがあり、娘とアンパンマンミュージアムにも行くので着実に準備をしていきます!ではまた来週英単語研究の時間にお会いしましょう!ライク・コメント・シェア拡散、宜しくお願い致します!


